I fattori che influiscono sul costo sono:
- lingue
- complessità documento
- numero di parole da tradurre
- urgenza
- marche da bollo, apostille, extra
La traduzione giurata, detta anche traduzione asseverata, è un servizio con valore legale che garantisce che il documento presentato è conforme all’originale.
Come chiarisce l’Associazione Italiana Traduttori e Interpreti (AITI) questo tipo di traduzione è richiesta per documenti da presentare a enti pubblici o privati, come certificati anagrafici, titoli di studio esteri, atti notarili e sentenze.
La traduzione giurata (o asseverata) è la traduzione di un qualsiasi documento, resa «ufficiale» dal giuramento dinanzi a un Pubblico Ufficiale. Viene richiesta in tutti i casi in cui è necessaria una attestazione ufficiale da parte del traduttore circa la corrispondenza del testo tradotto a quanto presente nel testo originale. (fonte AITI).
Questi documenti non sono solo destinati all'estero: come si può leggere sul sito ufficiale del Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale - MAECI Per poter essere fatti valere in Italia, gli atti e i documenti rilasciati da autorità straniere devono essere legalizzati dalle rappresentanze diplomatico-consolari italiane all’estero (fonte sito ufficiale del Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale - MAECI).
Oggi è più facile che mai spostarsi tra paesi diversi e potrebbe essere necessario, in alcuni casi, tradurre un documento o un certificato per presentarlo all'amministrazione competente. Questo compito è eseguito dai traduttori giurati, professionisti incaricati di tradurre testi e documenti certificando la veridicità della traduzione.
Quanto costa una traduzione giurata? In questa guida ai prezzi risponderemo a questa domanda.
Indice
Quali sono le tariffe applicate per una traduzione giurata?
I traduttori giurati impostano le loro tariffe in base al numero di parole (tra € 0,10 e € 0,20 / parola) o alla tipologia di documento, vi sono inoltre professionisti che impostano i prezzi per pagina. In quest'ultimo caso, la traduzione della prima pagina ha un costo maggiore rispetto alle seguenti.PREZZO DI UNA TRADUZIONE GIURATA
| Lingua | Prezzo |
|---|---|
| Inglese | 0,10 €/parola - 0,12 €/parola |
| Francese | 0,10 €/parola - 0,12 €/parola |
| Tedesco | 0,12 €/parola - 0,14 €/parola |
| Italiano | 0,12 €/parola - 0,14 €/parola |
| Portoghese | 0,12 €/parola - 0,14 €/parola |
| Russo | 0,14 €/parola - 0,16 €/parola |
| Romeno | 0,14 €/parola - 0,16 €/parola |
| Arabo | 0,15 €/parola - 0,18 €/parola |
| Cinese | A partire da 0,18 €/parola |
I prezzi delle traduzione che abbiamo indicato sono solo un'approssimazione per le lingue più richieste.
A parte queste tariffe bisogna considerare delle spese fisse che servono per rendere di valore legale il documento:
| Marca da bollo | 16 € ogni quattro pagine del documento |
| Asseverazione in tribunale | 60 € circa |
| Apostille | 60 € circa |
Le Apostille sono il timbro che attesta l'autenticità della firma e certifica la qualità del pubblico ufficiale che ha apposto il sigillo su un documento pubblico.
Se vuoi scoprire quanto può costare tradurre il tuo documento specifico, puoi richiedere un preventivo di traduzione giurata senza alcun impegno.
Torna al principio
Cosa influisce sul prezzo di una traduzione giurata?
Hai già potuto verificare che il prezzo delle traduzioni giurate può variare in base al numero di parole o pagine tradotte.La tipologia di documento da tradurre può influenzare il prezzo, alcuni documenti potrebbero avere una terminologia più complicata che rende difficile la traduzione o semplicemente più impegnativa e di conseguenza rendere i prezzi più costosi.
La lingua è un altro aspetto che viene preso in considerazione quando si imposta il prezzo, a seconda dell'offerta e della domanda di servizi di traduzione giurata in quella lingua. Per questo motivo, le traduzioni in inglese tendono ad essere più economiche delle traduzioni in giapponese, norvegese o cinese, perché è più facile trovare traduttori giurati disponibili per quella lingua.
Quanto costa tradurre un certificato?
Il prezzo dipenderà, fondamentalmente, dalla lunghezza del documento e dalle lingue di origine e destinazione della traduzione.In breve, se vuoi ottenere un preventivo limitato per una traduzione giurata, la cosa migliore che puoi fare è contattare i professionisti per valutare il tuo caso specifico.
Torna al principio
Altre domande dei clienti
Come svolge il lavoro un traduttore giurato?
Quando si necessita una traduzione giurata?
Perché i prezzi delle traduzioni giurate sono più alti?
Quali sono i costi aggiuntivi di una traduzione asseverata?
Quanto tempo ci vuole per avere una traduzione giurata?
